Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Español. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Español. Pokaż wszystkie posty

7 paź 2014

Lección número dos (2)



Soy Juan - Jestem Juan

¡Hola! Me llamo Juan Lopez García. Soy de Eibar. Soy un estudiante de Ingeniería de Telecomunicación en la Universidad del País Vasco. Me gusta viajar y aprender. Me gusta también comer. Mi plato favorito es tortilla de patatas.

Słówka:




¡Hola! - cześć (na powitanie)
me llamo - nazywam się
Juan - imię męskie
soy - jestem
de - z
un estudiante - student
la universidad - uniwersytet
el País Vasco - Kraj Basków (kraina na północy Hiszpanii)
me gusta - lubię, podoba mi się
viajar - podróżować
y - i
aprender - uczyć się, poznawać
también - również
comer - jeść
mi - mój, moja, moje
un plato - danie
favorito - ulubiony
tortilla de patatas - omlet z ziemniakami i cebulą

Objaśnienia:

Zaimki osobowe:
Yo - Ja
Tú - Ty
Él / Ella - On / Ona

Nosotros / Nosotras - My
Vosotros / Vosotras - Wy
Ellos / Ellas - Oni / One

W liczbie mnogiej używa się form żeńskich (nosotras, vosotras, ellas) gdy grupa składa się wyłącznie z kobiet, natomiast męskich (nosotros, vosotros, ellos) jeśli mówimy o grupach męskich lub mieszanych. Tak samo jest w języku polskim (rodzaj męskoosobowy i rodzaj niemęskoosobowy).

W zdaniach często opuszcza się zaimki osobowe jeśli nie są konieczne (tak samo jak w języku polskim), mówi się: „Soy de Eibar” zamiast „Yo soy de Eibar”.

Czasownik „ser”:
Czasownik „ser” tłumaczymy na polski słowem „być”. Jednak słówka „ser” używa się tylko do definiowania rzeczy lub osób. Oznacza to, że nie możemy użyć tego czasownika kiedy mówimy np. o tym, że jakiś przedmiot się gdzieś znajduje. Słowo „ser” jest jak znak równości:

Soy un estudiante. - Ja jestem studentem. (ja = student)

Czasownik „ser” jest nieregularny (tzn. nie odmienia się według standardowego schematu). Odmienia się w czasie teraźniejszym następująco:

Yo soy - Ja jestem
eres - Ty jesteś
Él/Ella es - On/Ona jest

Nosotros/Nosotras somos - My jesteśmy
Vosotros/Vosotras sois - Wy jesteście
Ellos/Ellas son - Oni/One są

Nazwiska:
W Hiszpanii (i krajach Ameryki Łacińskiej) każdy ma dwa nazwiska - jedno od ojca, drugie od matki. Kobieta wychodząc za mąż nie zmienia nazwiska. Nowo narodzone dziecko otrzymuje jako pierwsze nazwisko pierwsze nazwisko ojca, a jako drugie nazwisko pierwsze nazwisko matki:

Ojciec: Borja Lopez Rodriguez
Matka: María García Ramirez
Dziecko: Juan Lopez García

Kulinarne:
Tortilla de patatas - w hiszpanii jest to gruby i pulchny omlet z ziemniakami i cebulą (należy je usmażyć przed zmieszaniem z jajkami), natomiast w Meksyku tortilla to cienki, kruchy placek z mąki kukurydzianej, w który zawija się nadzienie tworząc w ten sposób tacos.


30 wrz 2014

Gramatyka - rzeczowniki

Rodzajniki
W języku hiszpańskim rzeczowniki są albo rodzaju męskiego albo żeńskiego (nie występuje rodzaj nijaki).

Tak samo jak w języku niemieckim czy francuskim, w hiszpańskim używa się rodzajników (określonych gdy mówimy o przedmiotach konkretnych, o których już wcześniej była mowa; oraz nieokreślonych gdy mówimy o czymś po raz pierwszy). Rodzajniki określone to „el” i „la” (odpowiednio dla rodzaju męskiego i żeńskiego). Rodzajniki nieokreślone to „un” i „una”:

un gato - jakiś kot (jakikolwiek)
el gato - konkretny kot (wiadomo o którego kota chodzi)
una lámpara - jakaś lampa
la lámpara - konkretna lampa

25 wrz 2014

Lección número uno (1)



¿Qué es esto? - Co to jest?

¿Qué es esto? Esto es una lámpara. ¿Qué es esto? Esto es un gato. ¿Qué es esto? Esto es un coche. El coche es verde.

Słówka:




¿qué? - co?
es - jest (forma czasownika „ser”)
esto - to
una lámpara - lampa
un gato - kot
un coche - samochód
verde - zielony

22 wrz 2014

Lección número cero (0)

Tak jak obiecałam - HISZPAŃSKI 

Pisałam wcześniej, że kocham Chorwację i w tej kwestii nic się nie zmienia, zmienia się natomiast to, że do Chorwacji nie latam zbyt często ze względu na ceny i inne takie, ale nie o tym miało być. Bardzo dużo krajów posługuje się tym językiem, a że częściej zdarzy się polecieć tam gdzie mawiają po hiszpańsku stąd pomysł na lekcje hiszpańskiego.



Wymowa

Pod względem wymowy hiszpański jest jednym z najłatwiejszych języków na ziemi. Zasady wymowy są jasno określone, więc widząc jakieś słowo od razu wiadomo jak je wymówić. Oczywiście istnieją różnice (niekiedy znaczne) w wymowie poszczególnych głosek w różnych częściach Hiszpanii oraz innych krajów hiszpańskojęzycznych. Tutaj podajemy wymowę używaną w środkowej części Hiszpanii.

Wiele liter czyta się w języku hiszpańskim identycznie jak w polskim. Są to: a, b, d, e, f, i, k, l, m, n, o, p, r, s, t, u.

Poniżej przedstawione są zasady wymowy pozostałych litery wraz z przykładami (w nawiasie kwadratowym podano wymowę).